Ken

14.10
13:08

Русская служба ВВС

Великолепный пример перевод a-la rus.

Оригинал:
U.S. military investigators have concluded that the Chinook helicopter crash in Afghanistan that killed 30 U.S. troops in August was downed by a rocket-propelled grenade that hit the rear rotor, causing the aircraft to fall vertically to the ground and burst into flames.

"A previously undetected group of suspected Taliban fighters fired two or three RPGs in rapid succession from the tower of a two-story mud brick building approximately 220 metres south" of the aircraft, said the official investigation report, issued Wednesday by the U.S. Central Command. "The first RPG missed the helicopter, but the second RPG struck one of the blades on the aft (rear) rotor assembly and exploded."

Перевод:
Военные эксперты США установили, что военно-транспортный вертолет Chinook, разбившийся 6 августа, не попадал в засаду талибов. Ранее версия засады рассматривалась как самая вероятная.

Крушение вертолета стало крупнейшей единовременной потерей за всю афганскую кампанию НАТО, унесшей жизни всех находившихся на борту 38 человек.

Инцидент произошел в ущелье Танги в провинции Вардак на востоке Афганистана.

Полностью противоположный смысл, молодцы.
Вот поэтому я смотрю серьёзные иностранные фильмы и сериалы в оригинале.

UPD: новость на сайте ВВС уже подправили.
Русская служба ВВС


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).